Медия без
политическа реклама

Култура и сервиз

Вербални и невербални проблеми на езика

09 Окт. 2019
Христо Комарницки, 2011
Снимка: Архив
Христо Комарницки, 2011

Днешното издание на нашата рубрика за култура и сервилен морал ще разгледа някои проблеми на езика в нашата страна. Един от тези проблеми е, че езикът ни се използва повече за невербална комуникация: мляскане и анализ на началници. Бойко Борисов обаче е от хората, които развиват българския език на дело. 

Повод за днешния ни анализ е оценката на Бойко Борисов за бившия председател на КПКОНПИ Пламен Георгиев - той бил "умен" и "свършил много работа". Сиреч достоен е за консул във Валенсия. 

Против назначението на Георгиев обаче има сериозна съпротива от българската общност във Валенсия - една от претенциите на българите е, че испанският език на бившия КОНПИр е на ниво, колкото да се засмее на развален испански. 

На въпрос за езиковите умения на Георгиев Борисов по маниера си хързулна въпроса към сферата на цирковото изкуство, където е абсолютен монарх: преди да замине Георгиев за Испания, по испански щял да го препита Христо Стоичков.

Майтапът си е майтап, но Стоичков назнайва испански достатъчно, за да води предавания и да коментира мачове в испаноезични медии. Борисов пък съвсем наскоро бе награден в корейски университет за принос в българистиката. Това също бе проява на особено чувство за хумор, но пък Борисов освен голям хуморист е и голям любител на теманетата, високото признание, отличната оценка и конграгулациите. Затова си прие наградата толкова сериозно, колкото му я предложиха. 

Сега българистът Борисов предлага испанистът Стоичков да екзаминира КОНПИра Георгиев. Стоичков впрочем е бивш почетен консул в Барселона, обаче го разкараха оттам, когато при кризата с индепендистите в Каталуния направи някакво смело изказване, че в Мадрид са франкисти и фашисти. 

Стоичков освен това е доктор хонорис кауза на Пловдивския университет от 2011, а Борисов притежава научна степен "доктор", което той лично приравнява с "доктор на науките" - така се представя понякога, разсейвайки се за мъничката разлика в негова вреда. 

Тук трябва да припомним, че двамата учени Стоичков и Борисов през годините са имали различни периоди на сближаване и дистанциране.

В главсекретарския период на Борисов двамата често демонстрираха дружелюбна близост. Например през декември 2004 двамата бяха патрони на кампания за събиране на средства за децата на загинали полицаи. Въпреки печалното в същността си предприятие двамата бяха в нежно игриво настроение и дори се хранеха един друг с пастички, както Борисов през годините буташе в устата на момите парчета от питката. В края на първия мандат на Борисов обаче се изпокараха, защото Стоичков беше близък с кръга около бившия земеделски министър Мирослав "Мършата" Найденов. 

***

Друг много сериозен езиков проблем у нас е, че трудно можеш да намериш в цялата наша прекрасна страна русофил, който да ти състави правилно изречение на руски.

Примерно Волен Сидеров, който минава за един от най-важните русофили у нас, говори руски на ниво "Стоичков" - когато Волен ходи на посещение в Крим, се скъсаха да го критикуват за путинизъм, а не го разкритикуваха, че компрометира културните и езиковите връзки между нашите народи. Миналата година едни женици в Стара Загора пък подариха на руския посланик тениска с надпис на развален руски. Вчера на рождения ден на Владимир Путин български русофили записаха видеообръщение към руския президент с пожелание за най-хубави работи. Поздравителите държаха кръстове като микрофони и говориха много хубаво - посланията на български бяха, да кажем, милички, обаче като минаха на руски... По-добре беше от Сидеров и Стоичков, ама пак некрасиво!

***

Обръщаме се към всички, дето членуват в групи за приятелство и омраза - о, ти неразумний филофобе, поради що говориш като маймуна! 

Hristo Stoichkov speaks english - lol is so fun. The favourite phrase of Hristo Stoichkov can be rephrased:"Who play win - who no play lun" :-DХристо Стоичко...

 

 

Последвайте ни и в google news бутон

Още по темата