Българският претендент за "Оскар" "Майка" е отхвърлен от Академията за филмови изкуства и науки в САЩ. Това написа във Фейсбук режисьорката Зорница София Попганчева. Новината й е била съобщена по-рано днес от директора на Националния филмов център Петър Тодоров, след като в НФЦ вчера е получено писмо от Акадeмията. В него се казва, че в "Майка" има няколко минути повече английска реч от допустимите 50% за "международен филм" (international feature), в която категория той е изпратен да се състезава.
"Според тези сметки, не сме международен филм, въпреки международния ни екип, едни дефиниции, които се сменят няколко пъти в последните години", възмущава се режисьорката. Тя припомня, че "никъде на сайта на Академията не се обяснява как точно се измерва тази реч, и след като им писахме най-учтиво да ни упътят – субтитри ли да броим или думи и букви на дадения език, те ни отговориха с "времетраене" и двама души от екипа ми, с по два хронометъра измериха речта във филма с приблизително равен резултат, а именно – единият с 30 секунди, а другият колега с 1:35 повече за "non-English speech" тоест български, суахили и масайско наречие", пише още Зорница. В коментарите под поста авторката на "Майка" получава единодушна подкрепа от родната кино общност, която накратко определя преценката на Академията като "тъпотия".
Зорница София припомня, че присъствието на английска реч в "Майка" е обусловено от автентичната история на героинята - тя отива да работи с изоставени деца в Кения, където "по една случайност никой не говори български". "Филмът не е и американски, доколкото разбирам. Но според Академията не е и международен. Може да е извънземен", иронизира режисьорката.
Формулировката "най-добър международен филм" (Best International Feature) на наградите "Оскар" съществува от 2020 г. Дотогава се избираше "най-добър чуждоезичен филм" (Best Foreign Language Film), като критериите остават еднакви - променено е само наименованието. Целта на тази категория е да хвърли светлина върху по-малки и непопулярни кинематографии и езици, различни от доминиращия в индустрията английски. В редки случаи филми на италиански, френски, китайски и корейски са попадали и в основните състезателни категории, които поначало са "запазени" за англоезичните филми (не само от САЩ). Понякога дори печелят, но за малките държави единственото поле за изява е чуждоезиковата категория.
От четирите игрални филма на Зорница София два са били избирани на национално ниво да ни представляват на "Оскарите" - през 2005 г. в тази позиция бе дебютът й "Мила от Марс". Тази година "Майка" победи "В сърцето на машината", "Петя на моята Петя", "Борсови играчи", "Меко казано", "Шекспир като улично куче", "φ 1.618" и "Рибена кост" във вътрешната селекция. Филмът бе избран от жури, водено от номинираната за "Оскар" актриса Мария Бакалова. Не се мина и без редовния скандал на местна почва - Виктор Божинов оттегли своя "Бягство" заради "конфликт на интереси" у един от членовете на комисията и се запъна дори след замяната му с друг.
Кандидатурите за "Оскар" за чуждестранен филм се предават до 3 октомври, така че все още е възможно "Майка" да бъде заместен от друг филм. От НФЦ съобщиха, че вече известната комисия ще се събере на ново заседание и ще преразгледа останалите кандидатури, за да излъчи ново българско предложение.
Премиерата на филма на Зорница София у нас е на 24 септември във Варна, където ще се състезава на фестивала "Златна роза". Следват участия на фестивалите във Варшава и Котбус. В София пък ще можем да го гледаме на 17 ноември в НДК, на откриването на "Киномания".