Медия без
политическа реклама

Делото за Вълка от София се изгуби в превода

Гал Барак (вдясно) се яви в съда с адвоката си Тодор Батков.
БГНЕС
Гал Барак (вдясно) се яви в съда с адвоката си Тодор Батков.

Два различни превода на европейската заповед за арест на 31-годишния Гал Барак, известен като Вълка от София, предизвикаха смут в Софийския окръжен съд в понеделник. Там се гледа делото за екстрадиция на израелеца, който е обвинен в Австрия за участие в международна престъпна група за киберизмами, ощетила хиляди европейски граждани с над 100 млн. евро.

Израелският гражданин се е явил с адвоката си Тодор Батков, който е представил друг превод на заповедта за арест, съществено различаващ се от този на прокуратурата, съобщи "Труд". Едно от основните разминавания е дали Гал Барак е управител на една от посочените фирми. В прокурорския вариант той е, а в другия не е. Адвокат Батков заявил, че истинският "Вълк от София", ръководил престъпната група, е друг израелец, собственик на съвсем друга фирма.

Заради объркването съдът е разпоредил да бъде направен нов превод на заповедта за арест за следващото заседание на 22 април. Освен това е поискана допълнителна информация за Гал Барак, за неговия статут, за мястото и времето на деянията, съобщи от пресцентъра на съда след въпрос на "Сега". 

Израелецът е арестуван в края на януари, докато е правил опит да напусне страната през ГКПП-Калотина. По това време е проведена европейска акция за задържане на престъпна група, която мамила хората с т.нар. бинарни опции, при които се залага на повишаването или поевтиняването на цената на определени активи или валути. На 7 февруари апелативният съд е освободил израелеца под домашен арест. Всичко това беше премълчано от МВР.  Изданието "ФинТелеграм" публикува снимка на Гал Барак с премиера Бойко Борисов. 

Последвайте ни и в google news бутон