Медия без
политическа реклама

Човек на име Уве, Ото, Ханкс

Американски римейк на шведския филм по бестселъра на Фредрик Бакман

Мимиката на Том Ханкс казва повече от 1000 думи.
Александра филмс
Мимиката на Том Ханкс казва повече от 1000 думи.

"Човек на име Уве" (2012) е първият в дългата поредица бестселъри на шведския блогър и писател Фредрик Бакман - изстрелял се до литературния връх едва 30-годишен и продължил да трупа милиони почитатели по света със следващите си романи "Баба праща поздрави и се извинява", "Брит-Мари беше тук", "хокейната" трилогия - "Бьорнстад", "Ние срещу всички" и "Победителите"... 

Не закъсняха и екранизациите, по вече четири от книгите. Шведският "Човек на име Уве" стигна и до българския екран, макар и без много шум. Седем години по-късно в типичен американски стил се появява римейк на европейския филм, който "преработва" хапливия стил на Бакман за местния вкус. От оригинала са останали едни шведски еклери и част от прозвищата на останалите персонажи. Променено в съзвучие с англосаксонските разбирания е дори името на главния герой и заглавието, което може да доведе до объркване у някои зрители - вече е "Човек на име Ото". 

Ото е сприхаво старче, мърморко, мизантроп и педант, вечно недоволен от живота, който рядко разменя реплики с другите и никога не се усмихва. Героят не е патент на Бакман - това си е архетип в литературата, като започнем от Чичо Скрудж и стигнем до великолепния Мелвин Юдол на Джак Никълсън в "Колкото толкова". Обикновено зад вледеняващите маниери се крие сърце, което плаче да бъде стоплено - това е крайната цел и във филма на Марк Форстър ("Балът на чудовището", "Ловецът на хвърчила", бондовският "Спектър на утехата").

Том Ханкс през последните години изигра твърде много положителни роли и дори оперетното изпълнение на злодея Полковника в "Елвис" не може да свали от него ореола на добряк №1 в американското кино. Толкова по-приятно е да го видим в амплоа, което изисква другии нюанси. По условие подобни похоливудчени римейкове губят от енергията на оригинала, но присъствието на Ханкс е блестящо. 

В първите сцени нашият герой посещава строителен хипермаркет и успява за две минути да нахока двама млади служители. Искат му да плати въжето на на метър, а той взема метър и половина - това вече е повод за скандал. Успява да се скара и в квартала, преди да понечи да се обеси с току-що купеното въже в собствения си хол. Намерението му проваля млада мексиканска имигрантка, която говори с двеста думи в минута, а мъжът ѝ не умее да паркира. Мариана Тревиньо искри от енергия и приветливост в ролята на Марисол, която лека-полека разчупва бронята на своя нов съсед. Води ни през миналото му, където той е намерил щастието със съпругата си Соня, а после трагично го е загубил. Ото продължава да киселее и да опитва самоубийство, но все нещо му пречи... и това е животът. 

Във филма има твърде много ретроспекции, чиято наративна роля очевидно е да се даде екранно време на нехаризматичния Труман Ханкс - единият от синовете на Том. Изобщо "Човек на име Ото" е шуробаджанашка работа - съпругата му Рита Уилсън продуцира, а по едно време звучи и песен на другия им син, Чет Ханкс. 

Сценарият на Дейвид Маги е сантиментален, захаросан и следва канона на коледните филми по телевизия Hallmark. Не са пропуснати модните скрижали на многообразието - транс младеж, бивш ученик на покойната съпруга, се намесва в новия живот на вдовеца. Все пак "Човек на име Ото" достига ефективно до сърцето на зрителя. Е, сатиричната нотка на Бакман е почти напълно изгубена в превода. Но все пак това е компетентно направен, затрогващ и жизнеутвърждаващ семеен филм, с чудесно актьорско присъствие и гарантиран хепиенд. 

Базиран на комичния и трогателен бестселър на Ню Йорк Таймс, филмът “Човек на име Ото” разказва историята на Ото Андерсън (Том Ханкс) - сърдит вдовец, който ...

 

Последвайте ни и в google news бутон