Медия без
политическа реклама

Майка китайка, 4 заподозрени и най-забавното разследване това лято

"И какво, като мисля, че може да си убиец? Това не означава, че те смятам за лош човек"

16 Авг. 2024

"Непоисканите съвети на Вира Уонг за убийци", Джес К. Сутанто

превод Ирина Димитрова, издателство "Сиела"

Такива са природните закони: раждаш дете, жертваш за него най-хубавите години от младостта си, и ако си свършила работата си добре, то те изоставя, за да живее собствения си живот.

И какво да прави Вира Уонг с цялото това свободно време? Съпругът ѝ е починал, синът ѝ отговаря само на две-три от десетките ѝ съобщения дневно, магазинът ѝ за чай запада, а енергията ѝ кипи и прекипява неупотребена. Рутината я крепи, но времето тече все по-бавно, скъпоценните билки в десетките чекмеджета изветряват, а звънчето на вратата мълчи с часове.

Какъв късмет, че една сутрин чайната осъмва с разбита врата, а един труп лежи в очакване да бъде старателно очертан с маркер и тайната му да бъде разкрита!

"Вира не помни кога за последен път се е забавлявала толкова много. Хората казват, че сватбеният ден е най-щастливият в живота, но честно казано, хората трябва по-често да се опитват да разкриват убийства." Историята се завихря около разследването, с което Вира Уонг се захваща в противоречие с нарежданията на полицаите и на здравия разум. Тя се превръща в опора за симпатичните си заподозрени, и докато ги засипва с планини от ароматна домашно приготвена храна, успява да извади наяве всичките им слабости, грешки, разочарования и надежди. В окаяната им компания от едно дете, няколко младежи и двама доста по-възрастни се зараждат и разцъфтяват приятелство и любов. Те са от различен произход, от различни раси и имат разнообразни занимания и таланти. Обединява ги общият враг, а също и здравата ръка на Вира, която най-добре от всички знае какво им е нужно.

Тя влага всичките си сили в неочакваното забавление – и резултатът е увлекателна и смешна криминална история, в която героите са трогателни, изчезналият брат-близнак е добряк и душичка, уважението не е еднопосочно, най-доброто от азиатските традиции разцъфтява под светлината на най-доброто от съвременните западни порядки, и никой не остава тъжен, гладен или сам.

Смешният развален английски на Вира е предаден също толкова забавно на български. "О, вие, младите хора, приемате всичко толкова лично в днешно време! И какво, като мисля, че може да си убиец? Това не означава, че те смятам за лош човек." Проследяването на перипетиите и разкриването на загадките са съпроводени от постоянен смях, макар че засегнатите теми изобщо не са лековати. Тук става дума за ограбена интелектуална собственост, за терора вътре в семейството, за манипулациите и насилието, за трудностите при отглеждането на дете. За самотата, на която са обречени възрастните хора в големия град, и не само те. За таланта, който трябва да бъде развиван. За приятелството, което може да победи времето и обстоятелствата.

Последвайте ни и в google news бутон